Adam Lambert - Evil In The Night

Publié le par Hillslion

My life flashed before my eyes
Ma vie a défilé devant mes yeux.
Razor blade lips and daggers up in your eyes
Des lèvres comme des lames de rasoir, et des dagues dans les yeux...
Baby, your love is a crime
Bébé, ton amour est un crime.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
My life flashed before my eyes
Ma vie a défilé devant mes yeux.
Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.
Baby, your love is a crime
Bébé, ton amour est un crime.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.

(Hey !)
You lit up like a full moon
Tu resplendis comme la pleine lune.
Yeah, I heard you were the baddest on the street
Ouais, une rumeur urbaine dit que tu es la pire.
(Hey !)
You work it like there's no rules
Tu agis comme s'il n'y avait aucune règle.
Little criminal, I'm calling the police
Petite criminelle, j'appelle la police.

Keep me on a leash tonight
Tiens-moi en laisse ce soir.
There's nowhere for me to hide
Je n'ai nulle part où me cacher.
See you on the other side
On se revoit de l'autre côté.

My life flashed before my eyes
Ma vie a défilé devant mes yeux.
Razor blade lips and daggers up in your eyes
Des lèvres comme des lames de rasoir, et des dagues dans les yeux...
Baby, your love is a crime
Bébé, ton amour est un crime.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
My life flashed before my eyes
Ma vie a défilé devant mes yeux.
Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.
Baby, your love is a crime
Bébé, ton amour est un crime.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.

(Hey!)
I can tell your heart's cold
Je peux affirmer que ton cœur est de glace,
Like a fallen angel walking in your sleep
comme un ange déchu déambulant dans ton sommeil.
(Hey!)
I guess you're just a lost soul
Je suppose que tu es juste une âme perdue.
But when the moon comes out, you turn into a beast
Mais quand la lune poindra, tu te transformeras en bête.

Keep me on a leash tonight
Tiens-moi en laisse ce soir.
There's nowhere for me to hide
Je n'ai nulle part où me cacher.
See you on the other side
On se revoit de l'autre côté.

My life flashed before my eyes
Ma vie a défilé devant mes yeux.
Razor blade lips and daggers up in your eyes
Des lèvres comme des lames de rasoir, et des dagues dans les yeux...
Baby, your love is a crime
Bébé, ton amour est un crime.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
My life flashed before my eyes
Ma vie a défilé devant mes yeux.
Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.
Baby, your love is a crime
Bébé, ton amour est un crime.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
Danger by day, but you're evil in the night
Dangereuse la journée, tu es maléfique une fois la nuit tombée.
Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.

Bombs over Broadway, f-fire in the sky
Des bombes sur Broadway, un brasier dans le ciel.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article