Nadia Ali & Pang! - All In My Head

Publié le par Hillslion

I wonder if I'll always feel this weak
Je me demande si je vais toujours me sentir aussi faible
When I go to the places that we used to be
quand je me rends à des endroits où nous avions nos habitudes.
I wonder if you check my pictures
Je me demande si tu regardes encore mes photos
On the little phone I got you
sur le petit téléphone que je t'ai offert.

And I know I shouldn't care
Et je sais que je n'devrais pas m'en soucier,
There are better things to do
il y a des choses bien plus utiles à faire
Than to spend my every moment
que de passer mon temps
Creepin' up on you
Creepin' up on you
Creepin' up on you
Creepin', creepin', creepin'
à vouloir me rapprocher de toi.

Was it all in my head ?
All in my head
All in my head
Était-ce dans ma tête ?
Was it all in my head ?
All in my head
All in my head
Était-ce dans ma tête ?

It's all in my head
Tout ça est dans ma tête.

I heard that you've been asking around about me
J'ai entendu dire que tu demandais de mes nouvelles.
I guess you noticed I was on to new things
Je suppose que tu as dû remarquer que j'étais sur de nouveaux projets.
Ironic now you check my pictures
Quelle ironie que tu regardes ma photos
On the little phone I got you
sur le petit téléphone que je t'ai offert.

'Cause I thought you didn't care
Parce que je pensais que tu ne t'en souciais pas.
You had better things to see
Tu avais des choses bien meilleures à regarder
Than to spend a single moment
que de passer ne fut-ce qu'un moment
Creepin' up on me
Creepin' up on me
Creepin' up on me
Creepin', creepin', creepin'
à te rapprocher de moi.

Was it all in my head ?
All in my head
All in my head
Était-ce dans ma tête ?
Was it all in my head ?
All in my head
All in my head
Était-ce dans ma tête ?

It's all in my head
It's all in my head
Tout ça est dans ma tête.

It's all in my head
Tout ça est dans ma tête,
That you feel this way about me
le fait que tu ressentes ces choses pour moi,
Those are things you never said
ce sont des choses qui n'ont jamais été dites.
It was all my fantasy
Ce n'était que mon fantasme.
I was just imagining
Je ne faisais qu'imaginer
That you thought about me
That you thought about me
que tu pensais à moi...

(x4)
It was all in my head
It was all in my head
It was all in my head
Tout ça est dans ma tête.

It's all in my head
Tout ça est dans ma tête.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article