Madilyn Bailey - Wiser

Publié le par Hillslion

.

I thought that it was safe to die inside your arms
Je pensais qu'il était sûr de mourir dans tes bras
I let you in I let you see this naked heart
Je t'ai laissé entrer, je t'ai laissé voir ce cœur nu.
Lesson learned sometimes love goes behind your back
J'ai compris la leçon ; Parfois l'amour part derrière ton dos.
I guess that's just the way we find out who we are
J'imagine que c'est ainsi que nous découvrons qui nous sommes.
Was it all worth it
Est-ce que tout ça en valait la peine ?

I'm wiser
Je suis plus mûre
From the mess you made I feel no pain
Tout ce que tu m'as fait, je n'en ressens aucune douleur.
Wiser from the storms I braved yeah I want to say
Plus mûre après ces tempêtes que j'ai traversées, ouais, je l'avoue.
Thank you thank you
Merci
For breaking my heart, showing me who you are
d'avoir brisé mon cœur, m'avoir montré qui tu es.
I'm wiser from the waves you made
Je suis plus mûre après ces vagues que tu as créées.
Wiser
Plus mûre.

It melts away the price I pay to taste your love
Ça fait pondre le prix que je paie pour goûter ton amour.
No more shame, those embers they just burn to dust
Plus de honte, ces braises sont devenues poussière.
Turning pages bruises fade and I made it through the deep
Les bleus après avoir tourné la page se sont dissipés et 
I earned my stripes from battle cries ; this skin is thick
J'ai acquis mes cicatrices de mes cris de guerre ; Cette peau est épaisse.
Was it all worth it
Est-ce que tout ça en valait la peine ?

I'm wiser
Je suis plus mûre
From the mess you made I feel no pain
Tout ce que tu m'as fait, je n'en ressens aucune douleur.
Wiser from the storms I braved yeah I want to say
Plus mûre après ces tempêtes que j'ai traversées, ouais, je l'avoue.
Thank you thank you
Merci
For breaking my heart, showing me who you are
d'avoir brisé mon cœur, m'avoir montré qui tu es.
I'm wiser from the waves you made
Je suis plus mûre après ces vagues que tu as créées.
Wiser
Plus mûre.

Thank you for making it harder
Merci d'avoir rendu ça difficile.
I leaned to keep my head above the water
J'ai appris à garder la tête au-dessus de l'eau.
Because of you I will always be a survivor
Suite à cette expérience avec toi, je serai toujours une survivor.
Boy it was worth it
Mec, ça en valait la peine.

I'm wiser
Je suis plus mûre
From the mess you made I feel no pain
Tout ce que tu m'as fait, je n'en ressens aucune douleur.
Wiser from the storms I braved yeah I want to say
Plus mûre après ces tempêtes que j'ai traversées, ouais, je l'avoue.
Thank you thank you
Merci
For breaking my heart, showing me who you are
d'avoir brisé mon cœur, m'avoir montré qui tu es.
I'm wiser from the waves you made
Je suis plus mûre après ces vagues que tu as créées.

Thank you
Merci

I'm wiser
Je suis plus mûre
From the mess you made I feel no pain
Tout ce que tu m'as fait, je n'en ressens aucune douleur.
Wiser from the storms I braved yeah I want to say
Plus mûre après ces tempêtes que j'ai traversées, ouais, je l'avoue.
Thank you thank you
Merci
For breaking my heart, showing me who you are
d'avoir brisé mon cœur, m'avoir montré qui tu es.
I'm wiser from the waves you made
Je suis plus mûre après ces vagues que tu as créées.
Wiser
Plus mûre.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  

   

Commenter cet article