Christina Grimmie - Snow White

Publié le par Hillslion

Someday my prince will come for me
Un jour, mon prince viendra pour moi ;
Save me from this harm that haunts me
me sauver de cette souffrance qui me hante.
When will I be free, tell me
Quand serai-je libre, dis-le-moi ?
Someday he will come for me
Un jour, il viendra pour moi.

God I feel like I'm locked tight
Dieu, j'ai l'impression d'être enfermée,
Tied up like a beast with a bad bite
d'être séquestrée comme une bête qui aurait mordu un peu trop fort.
Yeah I knew you were wrong but you felt right
Ouais, je savais que tu avais tort mais tu te sentais bien.
Good things I didn't lay it down tonight
De bonnes choses, je n'en ai pas vécu ce soir
Cause I wanted to apologize
parce que je voulais m'excuser,
But boy you fed me lies
mais mec, tu me nourrissais de mensonges.
Now I'm thinking that I rolled the dice
À présent, je me dis que les dés sont jetés.
Now it's too late
À présent, il est trop tard.
To gain your trust, control your lust
Pour récupérer ta confiance, contrôle ta luxure.
No baby, that's dangerous
Non bébé, c'est dangereux.

What does it take
Que faut-il faire
To find me the man
pour trouver l'homme
Who won't go and break my heart ?
qui ne partira pas et ne brisera pas mon cœur ?
There's only one
Il n'y en a qu'un
And he's got the key
et il a la clef,
But we are two worlds apart
mais nous sommes de deux mondes très différents.

Someday my prince will come for me
Un jour, mon prince viendra pour moi ;
Save me from this harm that haunts me
me sauver de cette souffrance qui me hante.
When will I be free, tell me
Quand serai-je libre, dis-le-moi ?
Someday he will come for me
Un jour, il viendra pour moi.

Shoulda told you to run along
J'aurais dû te dire de t'en aller,
Shoulda backed down
j'aurais dû revenir sur ma position,
When I saw you coming on strong
quand j'ai vu que tu y allais fort,
But time is gone
mais il est trop tard.
Attempt to rewind your past
Tu essaies de rembobiner ton passé,
But you'll find that can't be done
mais tu découvriras que c'est impossible.
But I fell for those eyes
Mais je suis tombée amoureuse de ces yeux.
They took me by surprise
Ils m'ont prise par surprise.
I shoulda never ever compromised
Je n'aurais pas dû accepter de compromis.
But it's too late, you broke in
Mais c'est trop tard, tu as fait irruption
No warning
sans prévenir,
And now, all that I got is my heartbeat
et à présent, les seules choses que j'ai obtenues, ce sont ces battements de cœur.

What does it take
Que faut-il faire
To find me the man
pour trouver l'homme
Who won't go and break my heart ?
qui ne partira pas et ne brisera pas mon cœur ?
There's only one
Il n'y en a qu'un
And he's got the key
et il a la clef,
But we are two worlds apart
mais nous sommes de deux mondes très différents.

Someday my prince will come for me
Un jour, mon prince viendra pour moi ;
Save me from this harm that haunts me
me sauver de cette souffrance qui me hante.
When will I be free, tell me
Quand serai-je libre, dis-le-moi ?
Someday he will come for me
Un jour, il viendra pour moi.

What does it take
Que faut-il faire
To find me the man
pour trouver l'homme
Who won't go and break my heart ?
qui ne partira pas et ne brisera pas mon cœur ?
There's only one
Il n'y en a qu'un
And he's got the key
et il a la clef,
But we are two worlds apart
mais nous sommes de deux mondes très différents.

Someday my prince will come for me
Un jour, mon prince viendra pour moi ;
Save me from this harm that haunts me
me sauver de cette souffrance qui me hante.
When will I be free, tell me
Quand serai-je libre, dis-le-moi ?
Someday he will come for me
Un jour, il viendra pour moi.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article