Ed Sheeran - Shape Of You

Publié le par Hillslion

.

The club isn't the best place to find a lover
La discothèque n'est pas le meilleur endroit pour trouver l'amour,
So the bar is where I go
alors, c'est au bar que je vais.
Me and my friends at the table doing shots
Moi et mes potes, on se prend des shooters à table.
Drinking fast and then we talk slow
On boit vite, puis on parle lentement.
Come over and start up a conversation with just me
Viens entamer une conversation rien qu'avec moi,
And trust me I'll give it a chance now
et crois-moi que je te donnerai ta chance.
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
Prends ma main, non attends, mets d'abord Van The Man dans le jukebox.
And then we start to dance, and now I'm singing like
puis on commence à danser, et je me mets à chanter...

Girl, you know I want your love
Ma jolie, tu sais que je veux ton amour.
Your love was handmade for somebody like me
Ton amour était fait pour quelqu'un comme moi.
Come on now, follow my lead
Allez, suis mon mouvement.
I may be crazy, don't mind me
Je suis peut-être fou, n'y fais pas attention.
Say, boy, let's not talk too much
Tu me dis "mec, ne parlons pas trop."
Grab on my waist and put that body on me
attrape ma taille et colle ce corps contre moi.
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

Allez, suis mon mouvement.

I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes.
We push and pull like a magnet do
On s'attire et on se repousse comme des aimants.
Although my heart is falling too
Pourtant, mon cœur tombe amoureux aussi.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps.
And last night you were in my room
Et la nuit dernière, tu étais dans ma chambre.
And now my bedsheets smell like you
À présent, mes draps ont ton odeur.
Every day discovering something brand new
Chaque jour, découvrant quelque chose de nouveau.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps...
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body

Je suis amoureux de ton corps...
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body

Je suis amoureux de ton corps...
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body

Je suis amoureux de ton corps...
Every day discovering something brand new
Chaque jour, découvrant quelque chose de nouveau.
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes.

One week in we let the story begin
Ça fait déjà une semaine que cette histoire a commencé.
We're going out on our first date
On se dirige vers notre premier rendez-vous.
You and me are thrifty, so go all you can eat
Toi et moi, on est un peu économes, alors prenons "à volonté".
Fill up your bag and I fill up a plate
Remplis ton sac, et remplis l'assiette.
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
On parle durant des heures à propos de la douceur et de l'acidité,
And how your family is doing okay
et de ta famille qui va bien.
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
On s'en va, on prend un taxi et on s'embrasse sur le siège arrière.
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like
Je dis au chauffeur de mettre la radio et je me mets à chanter...

Girl, you know I want your love
Ma jolie, tu sais que je veux ton amour.
Your love was handmade for somebody like me
Ton amour était fait pour quelqu'un comme moi.
Come on now, follow my lead
Allez, suis mon mouvement.
I may be crazy, don't mind me
Je suis peut-être fou, n'y fais pas attention.
Say, boy, let's not talk too much
Tu me dis "mec, ne parlons pas trop."
Grab on my waist and put that body on me
attrape ma taille et colle ce corps contre moi.
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

Allez, suis mon mouvement.

I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes.
We push and pull like a magnet do
On s'attire et on se repousse comme des aimants.
Although my heart is falling too
Pourtant, mon cœur tombe amoureux aussi.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps.
And last night you were in my room
Et la nuit dernière, tu étais dans ma chambre.
And now my bedsheets smell like you
À présent, mes draps ont ton odeur.
Every day discovering something brand new
Chaque jour, découvrant quelque chose de nouveau.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps...
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body

Je suis amoureux de ton corps...
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body

Je suis amoureux de ton corps...
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body

Je suis amoureux de ton corps...
Every day discovering something brand new
Chaque jour, découvrant quelque chose de nouveau.
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes.

Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on

Allez, sois mon bébé, allez.

I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes.
We push and pull like a magnet do
On s'attire et on se repousse comme des aimants.
Although my heart is falling too
Pourtant, mon cœur tombe amoureux aussi.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps.
Last night you were in my room
Et la nuit dernière, tu étais dans ma chambre.
And now my bedsheets smell like you
À présent, mes draps ont ton odeur.
Every day discovering something brand new
Chaque jour, découvrant quelque chose de nouveau.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps...
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on

Allez, sois mon bébé, allez.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps...
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on

Allez, sois mon bébé, allez.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps...
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on

Allez, sois mon bébé, allez.
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps...
Every day discovering something brand new
Chaque jour, découvrant quelque chose de nouveau.
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  

   

Commenter cet article