Selena Gomez & Charli XCX - Same Old Love

Publié le par Hillslion

Take away all your things and go
Prends toutes tes affaires et va-t'en.
You can't take back what you said, I know
Tu ne reviendras pas sur ce que tu as dit, je le sais.
I've heard it all before, at least a million times
J'ai déjà entendu ça au moins un million de fois.
I'm not one to forget, you know
J'suis pas du genre à oublier, tu le sais.

I don't believe, I don't believe it
Je n'y crois pas.
You left in peace, left me in pieces
Tu es parti tranquillement, tu m'as laissée en morceaux.
Too hard to breathe, I'm on my knees
C'est si difficile de respirer, je suis à genoux
Right now, now
actuellement...

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Ça me fait chier. Ça me brise...
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Mon corps n'en peut plus.
That same old love
Ce même amour monotone...
That same old love
Ce même amour monotone...
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. C'est comme si j'allais éclater.
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Le genre capable de te briser le cœur...
That same old love
Ce même amour monotone...
That same old love
Ce même amour monotone...

I'm not spending any time, wasting tonight on you
Je ne perdrai plus de temps. Je ne gaspillerai pas ma soirée à t'attendre.
I know, I've heard it all
Je sais, j'ai déjà entendu tout ça.
So don't you try and change your mind
Alors n'essaye pas de changer d'avis,
Cause I won't be changing too, you know
Car moi, je ne changerai pas d'avis non plus, tu le sais.

You can't believe, still can't believe it
Tu ne peux toujours pas y croire...
You left in peace, left me in pieces
Tu es parti tranquillement, tu m'as laissée en morceaux.
Too hard to breathe, I'm on my knees
C'est si difficile de respirer, je suis à genoux
Right now, now
actuellement...

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Ça me fait chier. Ça me brise...
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Mon corps n'en peut plus.
That same old love
Ce même amour monotone...
That same old love
Ce même amour monotone...
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. C'est comme si j'allais éclater.
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Le genre capable de te briser le cœur...
That same old love
Ce même amour monotone...
That same old love
Ce même amour monotone...

(x4)
I'm so sick of that, so sick of that love
J'en ai plus qu'assez de cet amour.

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Ça me fait chier. Ça me brise...
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Mon corps n'en peut plus.
That same old love
Ce même amour monotone...
That same old love
Ce même amour monotone...
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. C'est comme si j'allais éclater.
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
J'en ai plus qu'assez de ce même amour monotone. Le genre capable de te briser le cœur...
That same old love
Ce même amour monotone...
That same old love
Ce même amour monotone...

Commenter cet article

A
super j aime bcq
Répondre
S
J'aime trooop quelle magnifique chanson pleine d'emotions comme ses autres chansons
Répondre