Little Mix - Grown

Publié le par Hillslion

Little Mix - Grown (CDQ)

Hold up, wait, you used to be a friend to me
Hé, mais attends, tu étais censé être un ami.
Back then boy, you didn't even notice me
Pourtant, mec, tu ne m'as même pas remarqué.
Why now, you trying to get a hold of me
Alors pourquoi, maintenant, tu essayes d'avoir une emprise sur moi ?
We never even spoke so what makes you think you know me?
Nous n'avons jamais vraiment parlé. Qu'est-ce qui te fait penser que tu me connais ?

It's funny how the tables turn
C'est marrant, ce retournement de situation.
I'm sitting back baby watching you burn
Je m'installe, Bébé, pour te regarder brûler.
No regrets, it's a lesson learned
Pas de regret, c'est une leçon bien apprise
Cause what you think ain’t my concern
parce que ce que tu penses, je m'en fiche totalement.

About time that I let you know
À propos de cette époque où tu savais des choses,
My right and I assume control
c'est mon droit et j'en assume la responsabilité.
You blew it baby years ago
Tu as tout gâché, Bébé, il y a des années.
Can't get with me, now I'm grown
Ça ne marchera plus avec moi, j'ai mûri.

Grown now, grown now
Don't you know that I'm grown now, grown now
Ne vois-tu pas que j'ai mûri ?
Don't you know that I can hold my own, boy you missed the boat
Ne vois-tu pas que je me gère bien toute seule ? Mec, t'as un train de retard.
Can't get with me, now I'm grown
Ça ne marchera plus avec moi, j'ai mûri.

Your voice dropped, you thought that you could handle me
Tu baisses d'un ton, tu as compris que tu ne pourrais plus me manipuler.
You claimed me, but now you trying to holla me
Tu me revendiquais, mais maintenant tu essayes de m'arrêter.
You're washed up and now I'm in a different league
Tu es passé au second plan et moi je joue dans une autre ligue.
Trying way too hard and I don't need your flattery
Tu en fais beaucoup trop et je n'ai plus besoin de tes flatteries.

Now, it's funny how the tables turn
C'est marrant, à présent, ce retournement de situation.
I'm sitting back baby watching you burn
Je m'installe, Bébé, pour te regarder brûler.
No regrets, it's a lesson learned
Pas de regret, c'est une leçon bien apprise
Cause what you think ain’t my concern
parce que ce que tu penses, je m'en fiche totalement.

About time that I let you know
À propos de cette époque où tu savais des choses,
My right and I assume control
c'est mon droit et j'en assume la responsabilité.
You blew it baby years ago
Tu as tout gâché, Bébé, il y a des années.
Can't get with me, now I'm grown
Ça ne marchera plus avec moi, j'ai mûri.

Grown now, grown now
Don't you know that I'm grown now, grown now
Ne vois-tu pas que j'ai mûri ?
Don't you know that I can hold my own, boy you missed the boat
Ne vois-tu pas que je me gère bien toute seule ? Mec, t'as un train de retard.
Can't get with me, now I'm grown
Ça ne marchera plus avec moi, j'ai mûri.

You didn't want me it took too long
Tu ne me voulais pas, ça a pris trop de temps.
You didn't want me and now I'm gone
Tu ne me voulais pas et à présent je suis passée à autre chose.
Oh what a shame baby now I'm grown
Oh, quel dommage, Bébé, j'ai mûri.

(x2)
Grown now, grown now
Don't you know that I'm grown now, grown now
Ne vois-tu pas que j'ai mûri ?
Don't you know that I can hold my own, boy you missed the boat
Ne vois-tu pas que je me gère bien toute seule ? Mec, t'as un train de retard.
Can't get with me, now I'm grown
Ça ne marchera plus avec moi, j'ai mûri.

Little Mix - Grown

Commenter cet article