Broiler & Alan Walker - Rays Of Light

Publié le par Hillslion

We cover our eyes passing through the dark
Nous nous voilons les yeux en passant à travers l'obscurité.
We don't wanna fade away
Nous ne voulons pas disparaître.
We're always afraid we're gonna fall apart
Nous avons toujours peur de nous écrouler,
Waiting for the same mistakes
en attendant les mêmes erreurs.

Let's color the sky
Colorons le ciel.
Let go of the pain for tonight
Relâchons la douleur pour ce soir.
Let's see what's behind the clouds
Allons voir ce qu'il y a derrière les nuages.

Rays of light, that's what we are
Des rayons de lumière, voilà ce que nous sommes.
We chase away the dark
Nous chassons l'obscurité.
Rays of light, that's what we are
Rays of light, that's what we are
Des rayons de lumière, voilà ce que nous sommes.
We chase away the dark
Nous chassons l'obscurité.
Rays of light
Rays of light
Rays of light, that's what we are
Des rayons de lumière, voilà ce que nous sommes.

You're never alone, you don't need to run
Tu n'es jamais seul, tu n'as pas besoin de fuir.
It is only just begun
Ça ne fait que commencer
'Cause everytime you open up your heart
parce qu'à chaque fois que tu ouvres ton cœur
You get closer to the sun
tu te rapproches du soleil.

Let's color the sky
Colorons le ciel.
Let go of the pain for tonight
Relâchons la douleur pour ce soir.
Let's see what's behind the clouds
Allons voir ce qu'il y a derrière les nuages.

Rays of light, that's what we are
Des rayons de lumière, voilà ce que nous sommes.
We chase away the dark
Nous chassons l'obscurité.
Rays of light, that's what we are
Rays of light, that's what we are
Des rayons de lumière, voilà ce que nous sommes.
We chase away the dark
Nous chassons l'obscurité.
Rays of light
Rays of light
Rays of light, that's what we are
Des rayons de lumière, voilà ce que nous sommes.
That's what we are
That's what we a
re
Voilà ce que nous sommes.

Commenter cet article